I picked up a couple of books in Spanish the other day – one for Ian and one for me. I chose The Hobbit* for me because I have read it over and over, and I can always catch the gist of the story even when I don’t understand all of the words. A lot of times, I can figure out the meaning based on my memory of the story, context, or similarity to a word I know in English (or in Spanish). And I bought Biscuit for Ian (the one about the blonde puppy) for the same reasons. I am having so much fun learning, but I wonder if it’s possible to overdo it? My brain is fried, lol.
*Update on 1/11/2017 Upon further consideration and study of the scriptures, I have decided not to read or watch anything associated with the dark arts. I have enough things to fill my time, and I can certainly live without it. However, I am leaving this post up because it’s still a good idea to learn Spanish this way.
“Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest, whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.” – Philippians 4:8