Ian and I have been on a Spanish kick lately. We have watched Disney* cartoon after Disney cartoon on Netflix. All of them that we have looked at so far have Spanish audio, and we have been turning on the English subtitles too. We have only been watching the ones that Ian is already very familiar with so he always knows what’s going on, even if he can’t read the subtitles fast enough. I figure this is the way babies learn. Slowly, bit by bit, infants learn what’s going on, and then they begin to recognize words and patterns. Every time someone points to a ball, the child hears the word ball and begins to form connotations between the object and the word. I figure we can learn a second language the same way, and we are having a blast at the same time! We might get serious about it someday, but for now, we will at least get used to hearing the rhythms and learn a few words in the meantime.
*Update on 1/11/2017. I no longer watch Disney movies. When Maleficent came out, I watched it and loved it. A few weeks later, I bumped into a guy who was caught up in all kinds of Jewish mysticism. He was convinced his beliefs were true (aren’t we all), and I made a deal with him that I would go home and look up a character named Lilith if he would agree to read his Bible. I might write more about it someday, but suffice it to say that Disney has been sneaking demonic things into our children’s classics, and I was totally unaware. So, yeah, no more Disney. I realize that to the pure all things are pure, but I don’t like the idea of consuming movie after movie produced by people who are willing to spend that much time researching the dark things of this world.